Highland Cattle
Shadow
Slider

LA CARTE DES METS

-Les Entrées-

 

« Velouté aux Orties »

Et son émulsion au persil

…………………………………………………..

Nettle soup with parsley

Fr. 11.00

 

« Soupe de Poisson »

Et sa rouille et toast

…………………………………………………..

Fish Soup served with Rouille and toast

Fr. 15.50

 

« Gravlax de Saumon façon Tartare »

Et toast

…………………………………………………..

Salmon Gravlax Tartar with toast

Fr. 15.50

 

« Foie Gras au Marsala »

Chutney de figue et sa brioche

…………………………………………………..

Superior Foie Gras served with figs chutney and a warm bun

Fr. 18.50









-Les Salades-

« Salade verte »

Avec croûtons

…………………………………………………..

Green salad served with croutons

Fr. 6.00

 

« Salade mêlée »

…………………………………………………..

Mixed salad

Petite/Small : Fr. 7.-

Grande/Large : Fr. 9.-

 

« Salade Bergère »

Mesclun – chèvre chaud rôti au miel sur toast, pleurotes et croûtons

…………………………………………………..

Mixed baby leaf salad, goat’s cheese baked in honey served warm on toast with oyster mushrooms and croutons

Petite/Small : Fr. 14.50

Grande/Large : Fr. 19.50

 

« Salade Marine »

Gambas, Crabe et gravlax de Saumon

…………………………………………………..

Seafood salad with Gambas, Crab & Salmon Gravlax

Petite/Small : 15.50

Grande/Large : 20.00

 

« Salade Tiède »

Masclun – Filet de rouget en persillade, tomates confites

et pignons grilles

…………………………………………………..

Mixed salad with red mullet fish in parsley, tomato confit

and roasted pinenuts

Petite/Small : 16.00

Grande/Large : 21.00



-Les Spécialités-

« Linguines de Gambas & St-Jacques »

Au piment servi avec du citron et parmesan

…………………………………………………..

Spicy Giant Scallops and Prawns Linguines with lemon and parmesan cheese

Fr. 22.00

« Penne aux Morilles »

Avec copeaux de parmesan

…………………………………………………..

Penne with morels & parmesan shaving

Fr. 26.00

« Rognon de veau « Bolo » à l’échalotte »

…………………………………………………..

Veal Kidney with sallods

Fr. 28.00

« Tartare de Bœuf »

Avec toast et frites

…………………………………………………..

Steak Tartar served with Toast and French Fries

Fr. 30.50

Supplément, terrine de foie gras et roquette parfumé à l’huile de truffes

…………………………………………………..

Additional Roquette salad with Foie Gras flavoured with Truffles

Fr. 7.00

« Souris d’Agneau à l’ail confit »

…………………………………………………..

Roasted lamb knuckle with garlic

Fr. 33.00

« Assiette de dégustation de la mer »

Servi avec rouget, saumon, jus corsé et foie gras poêlé, riz et légumes

…………………………………………………..

Fish platter with red mullet, salmon, spicy sauce and fried foie gras, rice and vegetables

Fr. 31.50

 

-Les Alpages-

« Délice Vaudoise »

Feuilleté de Tomme Vaudoise servi avec salade

…………………………………………………..

Puff pastry stuffed with Tomme Vaudoise cheese served with salad

Fr. 22.50

 « Assiette Valaisannes »

Viandes séchée, jambon cru, lard sec et fromage

…………………………………………………..

Dried beef, smocked ham & Gruyère Cheese

Fr. 24.00

Fondue « Moitié-Moitié »

Vacherin & Gruyère

…………………………………………………..

Cheese fondue “Half & Half” Vacherin and Gruyère cheese

Fr. 24.00

« Fondue à la tomate »

 Avec pomme de terre

…………………………………………………..

Tomato fondue served with potatoes

Fr. 26.50

« Fondue Chinoise à Gogo »

(min. 2 pers.)

Servi avec frites et diverses sauces

…………………………………………………..

Served with French Fries and various sauces

Boeuf/Beef Fr. 37.00

Cheval/Horse Fr. 35.00



-Les Viandes-

« Plats accompagnés d’une salade en entrée »

 

« Entrecôte de cheval »

…………………………………………………..

Horse Ribeye

Fr. 27.00

« Medallion de Bœuf »

…………………………………………………..

Beef Medallions

Fr. 28.00

« Entrecôte de Bœuf »

…………………………………………………..

Beef Fillet

Fr. 34.00

« Filet de Bœuf »

…………………………………………………..

Beef Fillet

Fr. 37.00

« Steak de Veau »

…………………………………………………..

Veal Steak

Fr. 38.00

Sauce à choix / Sauce of your choise

Café de Paris 4.-

Poivron / Pepper 5.-

Béarnaise 6.-

Morilles / Morels 7.-

 

Nos plats sont servis au choix avec :

« Légumes du marché, riz, tagliatelle, frites ou gratin Dauphinois »

…………………………………………………..

All dishes are served with vegetables and a choice of:

« Rice, French fries, tagliatelli pasta or potato, gratin »

 

-Les Viandes-

 

« Carré d’Agneau »

Rôti en croûte de parmesan et tomates séchées

…………………………………………………..

Rack of lamb roasted with parmesan cheese & dried tomatoes

Fr. 37,00

« Filet Mignon de Porc »

Braisé aux morilles

…………………………………………………..

Pork tenderloin braised with morels

Fr. 33.00

« Filet de Boeuf Rossini »

Foie gras poêlé aux senteurs de truffes

…………………………………………………..

“Rossini” Beef filet with panned foie gras flavoured with truffles

Fr 45.50

« Suprême de Poulet Jaune »

Au curry et cacahuètes concassées

…………………………………………………..

Yellow chicken supreme with curry & crushed peanuts

Fr. 28.00






-Les Poissons-



« Filet de Saumon en croûte de Pistache »

Riz Pilaf

…………………………………………………..

Pistachio crusted salmon filet & rice pilaf

Fr. 28.00

 

« Filets de perche meunière »

Sauce tartare et pommes frite ou riz

…………………………………………………..

Perch fillets with “Meunière” Sauce, served with tartar sauce French Fries or rice

Fr. 33.00

 

« L’Alignée de noix de St-Jaques & Gambas »

Flambées au curaçao ou au whisky

…………………………………………………..

Giant Scallops and Prawns flamed with Curaçao or Whisky

Fr. 33.00

 

-Menus du soir-

Tartare de saumon

Suprême de poulet jaune au curry et cacahuètes concassées

Verrine de panna cotta au chocolat blanc & coulis de framboise

…………………………………………………..

Salmon Tartare

Yellow chicken Supreme with curry and crushed peanuts

Panna Cotta verrine with white chocolate and raspberry sauce

Fr. 36.00

« Salade Tiède »

Masclun – Filet de rouget en persillade, tomates confites et pignons grilles

Filet mignon de porc braisé aux morilles

Mousse au chocolat

…………………………………………………..

Mixed salad with red mullet fish in parsley, tomato confit and roasted pinenuts

Pork tenderloin braised with morels

Chocolate mousse

Fr. 38.00

Foie gras poêlé, patates douces et pistaches concassées

Pavé de bœuf, sauce Café de Paris et son jus aromatisé aux truffes

…………………………………………………..

Pan fried foie gras, sweet potatoes, crushed pistachios

Beef Steak sauce « Café de Paris » and truffles juice

Fr. 44.00

Poêlée de St-Jacques et gambas à la provençale

Carré d’agneau rôti en croûte de parmesan et tomates séchées

Sorbet aux choix

…………………………………………………..

Scallop and Jumbo Shrimp with a “Provençale” sauce

Pan Fried Foie Gras flavoured with candied onions

Rack of lamb rosted with Parmesan cheese and dried tomatoes

Sorbet of your choice

Fr. 45.00

 

-Nos Burgers-

 

« Le Gourmet »

Steak de bœuf, escalope de foie gras au jus de truffes

oignon confit, roquette

…………………………………………………..

Beef Steak, Slice of “Foie Gras” flavoured with Truffles juice, confit onions and rocket salad

Fr. 25.-

 

Le « Berger »

Steak de bœuf, chèvre rôti au miel,

bacon, chutney de figue, roquette, tomates, oignons

…………………………………………………..

Beef Steak, goat cheese caramelized with honey,

Bacon, Fig Chutney, Rocket Salad, Tomato, Onion

Fr. 22.-

 

Le « Classique »

Steak de bœuf, salade, gruyère, tomates

oignon rouge, sauce « La Terrasse »

…………………………………………………..

Beef Steak, Salad, Gruyère cheese,

Red Onions, “La Terrasse” sauce

Fr. 18.-



Nos burgers sont servis avec des frites

Our Burger are served with French Fries

 

-Carte Enfants-

Servie aux enfants jusqu’à 12 ans

Served to children up to 12 years old



Assiette « Dalton »

Tagliatelles sauce tomate, copeaux de parmesan

…………………………………………………..

Tagliatelle with a tomato sauce and shavings of Parmesan Cheese

Fr. 11.50

Assiette « Castor »

Nuggets de poulet et frites

…………………………………………………..

Chicken nuggets and French fries

Fr. 12.50

Assiette « Daisy »

Mini médaillon de bœuf avec frites et sauce « Café de Paris »

…………………………………………………..

Small Beef Medallion with French fries and « Café de Paris » sauce

Fr. 14.50

 

-Viandes sur Ardoise-

Entrecôte de cheval 250gr

…………………………………………………..

Horse Ribeye 250g

Fr. 36.00

Filet de bœuf 250gr

…………………………………………………..

Beef filet 250g

Fr. 43.00

Entrecôte de bœuf double 400g (Min. 2pers.)

…………………………………………………..

Double beef filet 400g (min 2 pers.)

Fr. 75.00

Accompagné des quatre sauces suivantes :

« Café de Paris »

« Morilles »

« Poivre »

« Rouille »

Served with the four following four sauces:

« Café de Paris »

« Morel mushrooms »

« Pepper »

« Rouille (spicy chillies) »

Nos plats sont servis avec :

« Pommes de terre en persillade »

Légumes du marché + 4.-

All dishes served with:

« Garlic and parsley fried potatoes »

Fresh vegetables + 4.-

 

Provenances de nos viandes : Bœuf : Suisse – Argentine - Irlande / Cheval : Canada - USA / Volaille : Suisse – France / Porc : Suisse / Agneau : Nouvelle-Zelande

 

-Nos Suggestions-

 

« Salade Tiède »

Masclun – Filet de rouget en persillade, tomates confites

et pignons grilles

…………………………………………………..

Mixed salad with red mullet fish in parsley, tomato confit

and roasted pinenuts

Petite/Small : 16.00

Grande/Large : 21.00

Cassolette de champignons (Morilles, pleurotes)

servi avec galettes de rösti

….……………….

Mushroom Casolette (Morels and Oyster mushrooms) served with rösti pancakes

Fr. 25.00

Risotto aux Gambas

….……………….

Risotto with Gambas

Fr. 24.50

Risotto au safran façon végétarienne et parmesan

…………………….

Vegetarian saffron risotto and parmesan cheese

Fr. 22.00

Rognons de veau à l’échalote « Bolo »

Garniture à choix

…………………….

Veal Kidney with sallods

Fr. 28.00

Entrecôte de Boeuf sur ardoise

Servi avec 4 sauces

…………………….

Beef filet on slate

Fr. 37.50

Souris d’Agneau à l’ail confit et romarin

Garniture à choix

…………………………………………………..

Roasted lamb knuckle with garlic

Fr. 33.00

Tagged under: viandes menu

take away laterrasseHoraires:

Lundi          Fermé
Mardi          Fermé
Mercredi    12h-15h30 et 18h00-20h30
Jeudi          12h-15h30 et 18h00-20h30
Vendredi    12h-15h30 et 18h00-20h30
Samedi      12h-15h30 et 18h00-20h30
Dimanche  12h00-15h30

Nos plats à l’emporter